Senin, 09 Desember 2013

Lirik Lagu Miss A – “Hush” + terjemahan english +Indonesia




ngepos lagu terbaru dari girlband korea favoritku, yang baru dirilis bulan november kemarin... lagunya bener-bener easy listening looo... coba download deh yang belum dengerin...

Romanization
sum soriga deullyeo Yeah
momi noga naeryeo Yeah
gyeondil suga eobseo Yeah
chameul suga eobseo Yeah
sumi dara olla Yeah
jakku ttogbaro nan Yeah
geod jabeul su eobseo
I’m loosing control
naega wae ireoni
Hurry Hurry Boy
neoreul wonhae
Kiss Kiss Kiss baby
Hush Hush Hush baby
jom deo gakkai
nal kkog anajwo
Give it 2 me
Give it 2 me oh
Come to me
Come to me oh
Give it 2 me
Give it 2 me oh
bimil seureon Party
Kiss Kiss Kiss baby
Hush Hush Hush baby
Hot Hot tteugeobge
nal kkog nogyeo jwo
Give it 2 me
Give it 2 me oh
Come to me
Come to me oh
Give it 2 me
Give it 2 me oh
Ah ha
hilkkeum hilkkeum nunchi
bojima imideul kyeosseo
utji malgo dwi doraseo
rolli rolli rollipab boda
niga mashisseo
kkwag kkae mureo jugo
shipeo neoreul wonhae
sum soriga deullyeo Yeah
momi noga naeryeo Yeah
gyeondil suga eobseo Yeah
chameul suga eobseo Yeah
English Translation
I hear the breathing, yeah
My body is melting down, yeah
I can’t take it, yeah
I can’t hold it in, yeah
I’m running out of breath, yeah
I can’t think straight, yeah
I can’t control it,
I’m losing control
What’s wrong with me?
Hurry hurry boy
I want you
Kiss Kiss Kiss baby
Hush Hush Hush baby
A little closer,
hold me tight
Give it to me,
give it to me oh
Come to me,
Come to me oh
Give it to me,
Give it to me oh
A secret party
Kiss Kiss Kiss baby
Hush Hush Hush baby
Hot hot make it
hot and melt me
Give it to me,
give it to me oh
Come to me,
Come to me oh
Give it to me,
Give it to me oh
Ah ha
Stop stealing
glances at me,
I already caught you
Stop smiling and turn around
You’re tastier than a lollipop
I want to bite you,
I want you
I hear the breathing, yeah
My body is melting down, yeah
I can’t take it, yeah
I can’t hold it in, yeah
terjemahan Indonesia
Saya mendengar pernapasan, yeah
Tubuhku mencair ke bawah, yeah
Aku tidak bisa menerimanya, ya
Aku tidak bisa menahannya di, yeah
Saya kehabisan napas, yeah
Aku tidak bisa berpikir jernih, yeah
Saya tidak bisa mengendalikannya,
Aku kehilangan kendali
Apa yang salah dengan saya?
hurry hurry  boy
Aku ingin kau
Kiss Kiss Kiss ba
by
Hush Hush Hush ba
by
Sedikit lebih dekat,
pegang erat-erat
Berikan padaku,
berikan padaku oh
Datanglah ke saya,
Come to me oh
Berikan padaku,
Berikan padaku oh
Pesta Rahasia
Kiss Kiss Kiss ba
by
Hush Hush Hush ba
by
Hot hot membuatnya
panas dan meleleh saya
Berikan padaku,
berikan padaku oh
Datanglah ke saya,
Come to me oh
Berikan padaku,
Berikan padaku oh
Ah ha
berhenti mencuri
melirikku,
Aku sudah tertangkap Anda
Berhenti tersenyum dan berbalik
Kau enak daripada permen lolipop
Saya ingin menggigit Anda,
Aku ingin kau
Saya mendengar pernapasan, yeah
Tubuhku mencair ke bawah, yeah
Aku tidak bisa menerimanya, ya
Aku tidak bisa menahannya di, yeah



Minggu, 21 Juli 2013

Lirik lagu Huh Gak (허각) – One Person (한사람) (Big OST) terjemahan Indo

 (ini penyanyi dari soundtrack drama big, huh gak -  one person)

idaero kkeuthna beoril geotman gathaseo
karena semua seperti akan segera berakhir
geudaega sumeo beoril geotman gathaseo
dan karena sepertinya kau semakin menjauh dariku
jakkuman boneyo, geudaeman boneyo
aku terus melihatmu, hanya melihatmu
meonghan babo cheoreom...
seperti orang yang bodoh dan tolol

ireohge geojyeo ganeun maeumi nan duryeowo
aku takut akan perasaanku yang semakin besar ini
oneuldo moreuncheok geudael jinan jiryeohaedo
sampai hari ini pun aku tidak tahu bagaimana cara untuk melupakanmu
nunmuri heulleoseo, nae simjangi theojil geot gathaseo
oleh karena itu, air mataku jatuh, hatiku rasanya seperti mau meledak
jigeum geudae eolgul,
setiap hari hanya wajah
geudae ireum eonjongil geurineunde...
dan namamu yang terlukiskan

saranghaeyo geudae,
aku mencintaimu
geu apheum kkaji hamkke halgeyo
sesakit apapun itu, aku tetap ingin bersamamu
himdeun i sesange, nal utge haejun han saram...
karena hanya kaulah orang yang bisa membuatku tersenyum di dunia yang sulit ini
hoksina geudae naege oneungil eoryeobdamyeon,
jika jalanmu terasa begitu sulit,
geunyang seo iseoyo,
tetaplah di sana
naega geudae-ege galtheni...
biar aku yang datang ke sisimu


ireohge geojyeo ganeun maeumi nan duryeowo
aku takut akan perasaanku yang semakin besar ini
oneuldo moreuncheok geudael jinan jiryeohaedo
sampai hari ini pun aku tidak tahu bagaimana cara untuk melupakanmu
nunmuri heulleoseo, nae simjangi theojil geot gathaseo
oleh karena itu, air mataku jatuh, hatiku rasanya seperti mau meledak
jigeum geudae eolgul, geudae ireum eonjongil geurineunde...
setiap hari hanya wajah dan namamu yang terlukiskan

saranghaeyo geudae,
aku mencintaimu
geu apheum kkaji hamkke halgeyo
sesakit apapun itu, aku tetap ingin bersamamu
himdeun i sesange, nal utge haejun han saram...
karena hanya kaulah orang yang bisa membuatku tersenyum di dunia yang sulit ini
hoksina geudae naege oneungil eoryeobdamyeon,
jika jalanmu terasa begitu sulit,
geunyang seo iseoyo,
tetaplah di sana
naega geudae-ege...
aku padamu...


aphado, useumi nayo
walaupun sakit, aku tetap tersenyum
geudaeman saenggakhamyeon...
jika aku memikirkanmu
gyeondil su itjyo, beothil su itjyo, naneun...
aku dapat menahannya, aku dapat menghadapinya

saranghaeyo geudae,
aku mencintaimu
geu apheum kkaji hamkke halgeyo
sesakit apapun itu, aku tetap ingin bersamamu
himdeun i sesange, nal utge haejun han saram...
karena hanya kaulah orang yang bisa membuatku tersenyum di dunia yang sulit ini
hoksina geudae naege oneungil eoryeobdamyeon,
jika jalanmu terasa begitu sulit,
geunyang seo iseoyo,
tetaplah di sana
naega geudae-ege galtheni...
biar aku yang datang ke sisimu

Lirik Lagu Song Joong Ki - 정말 (Jeongmal) / Really (Ost. The innocent man) + terjemahan indo


 
Saranghaesseottjanha jeongmal..
(karena aku benar-benar mencintaimu)
Johahaesseottjanha jeongmal..
(karena aku benar-benar menyukaimu)


Michil geot gathaseo, theojil geot gathaseo, jeongmal...
(aku benar-benar seperti orang gila, aku benar-benar hancur)

Ijeneun tteonaja dasi..
(sekarang kita berpisah lagi)
Niga tto geuriweo oneuldo..
(namun hari ini pun aku kembali merindukanmu)
Gaseume namaseo, jiul su eobseoseo,  jeongmal...
(karena hanya dirimu di dalam hatiku, aku benar-benar tak bisa menghapusnya)

Ireohge deo apheunde...
(rasanya semakin sakit)

Nan saranghaesseo nunmuri nanda..
(karena mencintaimu, aku menangis)
Gaseumi aphawaseodo
(dan karena hatiku sakit)
 nunmuri na..
(aku menangis)
Dasi neol ireo beorilkka, dasi ireo beorilkka,
(melepaskanmu lagi, kembali melepaskanmu seperti ini)
Nae du nuni neoman bonda...
(kedua mataku hanya terus melihatmu)

Nan saranghaneun, nal jom barabwa..
(lihatlah sebentar saja, aku yang mencintaimu)
Ireohge nunmuri nasseo, jakku nunmuri nasseo..
(aku yang menangis seperti ini, aku yang terus menangis)
Dasi sarado, tto dasi sarado, neoya...
(jika dilahirkan kembali, jika dilahirkan sekali lagi, tetap dirimu)

Ibyeore sijageun geureohge..
(seperti itulah awal sebuah perpisahan)
Sildago haetneunde ireohge..
(saling membenci seperti ini)
Dasi saranghamyeon, neol geuriweo hamyeon, jeongmal...
(jika kita kembali saling mencintai, jika aku benar-benar merindukanmu)
Doraol su itgettni?..
(dapatkah semua kembali lagi?)

Nan saranghaesseo nunmuri nanda..
(karena mencintaimu, aku menangis)
Gaseumi aphawaseodo nunmuri na..
(dan karena hatiku sakit, aku menangis)
Dasi neol ireo beorilkka, dasi ireo beorilkka,
(melepaskanmu lagi, kembali melepaskanmu seperti ini)
Nae du nuni neoman bonda...
(kedua mataku hanya terus melihatmu)

Nan saranghaneun, nal jom barabwa..
(lihatlah sebentar saja, aku yang mencintaimu)
Ireohge nunmuri nasseo, jakku nunmuri nasseo..
(aku yang menangis seperti ini, aku yang terus menangis)
Dasi sarado, tto dasi sarado, neoya...
(jika dilahirkan kembali, jika dilahirkan sekali lagi, tetap dirimu)


Neoman bonda..
(hanya melihatmu)
Neol gidarigo, gidarijanha..
(jika aku menunggu, dan terus menunggumu)
Hoksi nal doraolkkabwa?.. dasi doraolkkabwa?..
(mungkinkah kau akan kembali padaku? Kembali lagi padaku?)
Bireul majado, nun sogeul georeodo,
(walaupun terjebak di dalam hujan, walaupun terjebak dalam badai salju)
Dasi tto sarado, ojik neoya...
(jika aku dilahirkan kembali, tetap dirimu)